The Tokyo office was Quinn Emanuel’s first overseas office. We specialize in counseling Japanese companies about their litigation needs outside of Japan. The office is comprised solely of highly-acclaimed litigators who are fluent in Japanese. The Tokyo office has been recognized by The Legal 500 Asia-Pacific for both Dispute Resolution and Intellectual Property, and Corporate INTL Magazine has named us "Litigation Firm of the Year in Japan."
Unlike Quinn Emanuel’s other foreign offices, the Tokyo Office does not do domestic litigation. It instead works with clients on their U.S. and European disputes. It does not have local bengoshi that practice Japanese law. Rather, our attorneys use their understanding of Japanese, Japanese companies, and Japanese culture to work with our clients on their disputes around the world. The Japan office works on all types of business litigation, including complex patent cases, class action disputes, product liability work, white collar and FCPA investigations, and arbitrations.
All our Tokyo partners are experienced in U.S. litigation. They have developed unique expertise in guiding Japanese clients through discovery, and (if necessary) trial. Their fluency in Japanese allows them to work closely with Japanese clients on all phases of litigation, from document collection and production to the preparation and defending of key witnesses (including numerous patent inventors)—all in Japanese. Our ability to communicate complex legal and sometimes technical issues with legal/IP departments and witnesses allows us to control discovery costs and litigate more efficiently than other firms that claim to have Japanese expertise, but in reality have few U.S.-trained, Japanese-speaking veteran litigators. Although the attorneys in our Tokyo office do not try cases in Japan, they do in the U.S. Our attorneys have tried three cases in the U.S. in the last eighteen months alone. Our ability to understand the client and utilize advantages unique to Japanese companies (which other firms have not mastered) allows us to obtain better settlements and avoid protracted litigation as well.
Quinn Emanuel is renowned for having the best litigation practice in the U.S. Its European offices have received similar accolades. In disputes between major multi-national companies, related lawsuits are often filed in multiple jurisdictions. There are always U.S. and E.U. proceedings. Our Tokyo office works seamlessly with IP lawyers in our other offices providing our clients with cost efficient and effective representation in these matters.
The Tokyo Office has worked on litigations in the U.S., the European Union and other jurisdictions with companies such as Sony, Toshiba, Kyocera, Sanyo, Marubeni, Ricoh, Showa Denko, Murata, Nissan, Nissan Chemical, Ford, Clarion, Furuno, Seiko Epson, Pioneer, Izumi, Seiko Instruments, Nanao, and numerous others.
Ryan Goldstein is the head of Quinn Emanuel's Tokyo Office. He is an honors graduate of the Harvard Law School. He and his family live full time in Japan. Before moving to Japan, Ryan practiced complex litigation in the U.S. and he is admitted to practice there. Ryan's practice is devoted to complex business litigation, including patent and intellectual property litigation, antitrust, class actions, product liability, criminal investigations, defamation, and contract/fraud disputes. With respect to patent work, he has litigated and advised clients in a wide range of technologies, including complex cellular communications technology, television technology, encryption systems, GPS and other navigation systems, automobile technology, internet provider systems, printers and print heads, fiber optics, and electric razors, amongst others. He has also litigated extensively in the fields of software and hardware implementation and aerospace contracts, and mechanical engineering. In addition to being involved in approximately 20 ITC lawsuits, Ryan also frequently appears in the ICC in international arbitrations. He has extensive trial experience.
Ryan is teaching a class on comparative international law, in Japanese, at Tokyo University and Doshisha University as part of the school’s faculty. He also served as a visiting scholar at Waseda University Law School and has been invited to speak as a visiting lecturer at Waseda Law School, Keio Law School, Keio Law Department, Doshisha University, Seikei Law School, and Omiya Law School, amongst others. Last year, Ryan was the keynote speaker at an IP Forum sponsored by the Sankei Newspaper that drew over 400 participants. He has appeared in over 50 Japanese publications, including feature articles in the Nikkei Newspaper, Sankei Newspaper, Lawyers Magazine, Nikkei Business Journal, and Business Law Journal. Ryan was recently recognized by The Nikkei as one of Japan's Top 10 Lawyers for Foreign Law. He was also named by The Daily Journal as one of the top 20 lawyers in California under 40 years old.
東京オフィスは、クイン・エマニュエルが開設した最初の海外オフィスです。私たちは、日本企業の日本国外における訴訟ニーズに応じて、日本企業への助言を専門的に行っており、日本語が堪能な評価の高い訴訟弁護士のみによって構成されています。The Legal 500 Asia-Pacificにおいて、紛争解決、知的財産権訴訟の分野で高い評価を受けました。また、Corporate Intl Magazine 2015 Legal Awardにおいて、Business Litigation Law Firm of the Year in Japanに選出されました。